قراءة في كتاب

في الليل كلنا شعراء سود

هالة عثمان
أثناء زيارته لليمن لإلقاء محاضرة حول الشعر الأفرو أمريكي ، التقى الشاعر أثيلبرت ميلر المترجمة وصال العلاق  ودار بينهما حديث مقتضب عن الشعر  قدم لها خلاله نسخة من مجموعته الشعرية الاولى (أول الضوء)  مما قادها لاحقا الى ترجمة الشعر المكتوب باللغة الانكليزية الى اللغة العربية فقد شدتها كما تقول في تقديمها للكتاب  نبرته الحميمية ، وأسلوبه البسيط ، تحرره من القيود الشعرية الموروثة ، تؤكد المترجمة على أن شعرية النص والصورة رغم البساطة الظاهرية التي يمتاز بها شعره هي أهم العناصر وأعمقها   والتي يضعها الشاعر أمام المترجم والقاريء معا تحمل في طياتها  تحديات كبيرة، تجعل من قراءة قصائده أو ترجمتها عملا مفعما  بالمتعة والصعوبة في آن واحد فهو لا ينشغل بضجة الحياة وهمومها ، بل يصغي أيضا الى الداخل وحنينه ، وضعفه .
من الصعوبات التي واجهت المترجمة في ترجمة هذه القصائد كما تقول وصال العلاق  غنى هذه القصائد بالاشارات التناصية ودور الصور الشعرية  التي تلعب دورا هامافي تشكيل الرؤى والدلالات والمواقف ، ثم التعبير عنها بجاذبية وقوة وجرأة ،ذلك أن قصائد أثيلبرت ميلر  رغم انها نابعة من تجربة محلية الا انها ذات أفق انساني شامل .ومن أبرز الخصائص التي يتمتع بها ميلر قدرته على التكثيف فقصائده مركزة وبعيدة  عن التفاصيل .
تمثل هذه المجموعة الشعرية مختارات من أعمال ميلر للفترة مابين 1986 الى 2009  واختارتها المترجمة من مجموعاته الشعرية الخمس .
عن تجربته الشعرية يتحدث ميلر في تقديمه للكتاب  عن بدايا ته الشعرية التي تنتمي الى حركة الأدب الأسود التي ظهرت في اواخر ستينات القرن الماضي ، والتي بدأت أثناء دراسته الجامعية . البحث عما هو روحاني  هو الذي يحددالفلسفة التي تتجسد في أعمال ميلر ، وإشارات الى الحب ، واحتفاء بالجانب الحسي ماهو إلا تذكير بمغزى الحياة البشرية  ذلك أن فقدان المشاعر ، أو التواصل، أو التعاطف مع الآخرين لا يؤدي الى الدمار فحسب ، بل الى الانحلال ايضا كما يقول ميلر .
زار ميلر عددا من بلدان الشرق الأوسط كالبحرين والسعودية واليمن والعراق ، وتأثر بشعر الصوفيين …وهنا بعض من القصائد التي وردت في الكتاب :
 
 
حين تعثر القبل على أجنحتها 
ستعود الى شفاهنا 
كي تحلق من جديد 
 
الماء يتعرى من ثيابه 
ونور الشمس يراقص الأيدي 
ولا شيء يحتضنني 
 
على يدك اليسرى
قرب الإبهام 
ثمة جرح سببته ورقة ما 
أنا ألحظ تلك الأمور الصغيرة 
لأنني أحبك كثيرا
 
 
 
قراءة كناب شعر آخر 
 
آخذها بين يدي 
أفتحها برفق 
أباعد بين صفحاتها 
وأحدق في الكلمات 
كم أود أن أتذوق أحرفها 
وأمرر يدي على أسفل ظهرها 
أحب أن أقرأها
أحب أن أطارحها الغرام
ثم أتركها تغفو في أحضاني 
 
عندما لتتعود هناك قصائد أخرى 
لتكتب 
إذهب وأيقظ الموتى 
قل لهم أن الحرب قد انتهت 
وأن النصر حليفنا 
وقل لهم أن الأحياء 
ينعمون بالسلم أيضا 
 
لم أشأ أن أكون مزارعا
كأبي واخوتي 
فاصبحت جنديا 
كان الأمر شاقا ، لكنني نجحت 
كنت نحيلا
عندما بدأت تدريباتي العسكرية 
أخبرني القائد المسؤول 
أن وزني سيزداد 
بعد أن أنفذ عددا من عمليات القتل .
 
بلا عنوان 
كلنا 
في الليل 
شعراء سود